11 мая 2026

Подскажите, подаюсь на визу Испании — в анкете поля surname и last name: что куда писать, если фамилия менялась?

Девушки и ребята, выручайте! Собираю документы на шенген в Испанию, первый раз после замужества. В анкете есть два поля: Surname и Last name. Я уже поменяла фамилию в обычном паспорте, но загранпока остался на девичью. В интернете пишут по-разному — кто-то говорит писать текущую, кто-то ту, что в загранпаспорте. Кто сталкивался с испанской визой в такой ситуации? Буду очень благодарна за чёткий ответ.

Ответы 7

11 мая 2026
Привет! Ситуация знакомая, я как раз работаю в турагентстве и каждый день вижу такие вопросы. Отвечу сразу: в графу Last name (и Surname — это дубль) нужно вписывать фамилию **которая стоит в вашем загранпаспорте на момент подачи**. Консульство сверяет все данные с паспортом. Если загран ещё на девичью — пишите девичью. Никаких «текущую» или «при рождении» — только то, что в паспорте. Даже если вы уже поменяли паспорт РФ, но загран ещё старый — ориентир только на загран. У нас был случай: девушка указала новую фамилию, а в паспорте стояла старая — визу дали, но на границе её задержали на два часа, пока сверяли документы. Так что лучше без экспериментов. Если же вы успели получить новый загранпаспорт уже на мужскую фамилию — тогда пишите её и в Surname, и в Last name. Всё просто. И обязательно проверьте, чтобы транслитерация совпадала с паспортом — по новым правилам Испания использует стандарт ICAO. Кстати, заполнять анкету можно на испанском, английском или русском (в ВЦ переводят), но поля фамилии везде пишут латиницей как в паспорте. Надеюсь, помог! Если есть копия свидетельства о браке — возьмите её в визовый центр на всякий случай, но обычно не требуют.
11 мая 2026
Всё верно. Могу добавить: если вы подаёте через визовый центр BLS, они на месте проверяют соответствие анкеты паспорту. У меня знакомый вписал девичью, а в паспорте уже была новая — его попросили переписать анкету прямо в центре. Так что лучше один раз сделать правильно.
11 мая 2026
Ольга всё правильно написала. Я сам подавал на испанскую визу в 2025 году после смены фамилии — у меня внутрироссийский паспорт уже был новый, а загран старый. Первый раз заполнил анкету с новой фамилией (по наивности думал, что так правильнее). Пришёл на подачу, оператор сразу сказала: «Фамилия не совпадает с загранпаспортом, придётся переделывать на месте». Благо они дали чистый бланк. В итоге всё заняло лишний час. Поэтому мой совет: **всегда смотрите в загранпаспорт**. И ещё один момент: в анкете есть вопрос про предыдущие фамилии (Other surnames / Names at birth). Там как раз можно указать девичью, если она отличается. Его заполнять необязательно, но я бы рекомендовал — это показывает честность. Если в будущем возникнут вопросы, вы будете подстрахованы. Что касается Surname vs Last name — в испанской анкете это синонимы. Раньше в некоторых версиях было только last name, сейчас добавили surname для унификации с американскими формами. Но суть одна: пишите одно и то же.
11 мая 2026
Александр, спасибо за разъяснение! А если у меня в паспорте фамилия написана с ошибкой по транслитерации (например, в старом было Ivanova, в новом Ivanowa — из-за нового закона)? В анкете что указывать? Испанцы придираются к каждой букве?
11 мая 2026
Сергей, Испания в этом плане лояльнее других стран. Если у вас разная транслитерация между старым и новым загранпаспортом, берите тот, который действует на момент подачи. Я бы посоветовал приложить копию старого паспорта с пояснением, но на самом деле редко проверяют. Главное, чтобы в анкете и паспорте было одинаково.
11 мая 2026
Ой, я тоже через это проходила в прошлом году!) Мой опыт: подавала на испанскую визу соло, фамилию не меняла, но у меня в анкете было два поля — surname и last name — я просто в оба вписала одно и то же. Думала, может, второе для второй фамилии, как у испанцев? Оказалось, нет. Моя подруга-блогер (она живёт в Барселоне) говорит, что это баг формы — в старых версиях было только last name, а теперь добавили surname, но забыли убрать дубль. Короче, не парьтесь. Из практического: если вы заполняете онлайн на сайте BLS, то там эти поля подписаны латиницей, но при проверке они автоматически подставляются в заявление. Я бы на вашем месте написала **ту фамилию, которая в загранпаспорте, и в оба поля одинаково**. И обязательно проверьте, чтобы в первом поле (Surname) не было лишних пробелов или дефисов. У нас в консульстве один раз завернули анкету из-за того, что в «Last name» стояла фамилия с дефисом, а в «Surname» — без. И ещё совет: берите с собой копию свидетельства о браке, если фамилия отличается от девичьей. Даже если не попросят — спокойнее. Удачи, всё получится!
11 мая 2026
Подтверждаю про дефис. Я имел глупость написать в анкете через дефис (как в паспорте), а в другом поле слитно — так как образец заполнения в интернете был разный. Консульство попросило переделать. Так что лучше везде строго копировать из паспорта, включая все знаки и пробелы.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.