26 июля 2025

Нужно ли заверять переводы документов для визы в Великобританию у нотариуса?

Собираю документы на визу в Великобританию и не уверена, нужно ли заверять переводы у нотариуса. Может, кто-то сталкивался с этим и подскажет?

Ответы 6

26 июля 2025
Если речь о визе visitor, то заверять переводы не обязательно. Вы можете даже сами перевести документы и указать свои координаты внизу (сертифицировать/заверить перевод). Главное — чтобы перевод был точным и соответствовал оригиналу.
26 июля 2025
Антон, а если я перевожу сам, нужно ли где-то указывать, что я владею языком? Или просто подпись и контакты?
26 июля 2025
Мария, обычно достаточно подписи и контактов. Но если сомневаетесь, лучше уточнить в визовом центре — иногда требования могут меняться.
26 июля 2025
Я подавал документы на студенческую визу в прошлом году. Для неё переводы требовалось заверять у нотариуса или сертифицированного переводчика. Лучше уточнить на сайте UKVI, так как требования зависят от типа визы. Для visitor, возможно, проще, но для долгосрочных виз лучше перестраховаться.
26 июля 2025
Дмитрий, а сколько примерно стоит заверение у нотариуса? Просто хочу прикинуть бюджет.
26 июля 2025
Я работаю переводчиком и часто сталкиваюсь с этим вопросом. Для туристической визы обычно хватает перевода с подписью переводчика (даже без печати). Но если документы важные (например, справка из банка), лучше заверить. Советую проверить актуальные требования на официальном сайте, так как правила иногда обновляются.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.