Для офлайн работы переводчика надо загружать китайский, русский, английский языки. Рекомендую приложения вроде Google Translate (есть офлайн-режим) или Pleco. Они позволяют скачивать словари заранее и работают без подключения.
Для текста - любой. Сейчас почти все приложения поддерживают офлайн-словари. Например, iTranslate или Яндекс.Переводчик. Главное - скачать нужные языки заранее. Я лично пользуюсь Baidu Translate в Китае - у него отличные офлайн-возможности для китайского.
@Гульфия: Честно говоря, не все. Разговорный перевод обычно требует интернета. Но базовые фразы можно сохранить в избранное. Я перед поездкой всегда готовлю список основных фраз на карточках - старый добрый метод ещё никого не подводил!
Попробуйте Waygo - специализированное приложение для перевода китайских иероглифов через камеру. Работает полностью офлайн, распознает меню, вывески. В бесплатной версии есть ограничения, но для туриста хватает. Ещё советую купить бумажный разговорник - они до сих пор актуальны в глубинке.
Ответы 6