23 июля 2025

Как правильно оформить письмо с объяснением связи для подачи на Ступро в Израиле?

Доброе время суток! В списках документов для подачи на Ступро значится письмо с объяснением связи, как познакомились, как жили вместе и т. д. Причем, требуют подписи обоих участников. Если я напишу письмо на иврите, как моя жена может его подписать, она ведь еще не в Израиле и иврита не знает. Или надо писать на двух языках?

Ответы 6

23 июля 2025
Некоторые МВД требуют одно письмо, некоторые два. Если у Вас раздельная подача и Вы будете писать одно письмо, то отправьте без подписи. Главное, чтобы содержание было понятным и правдивым. Подпись жены можно добавить позже, когда она приедет.
23 июля 2025
А если мы подаем вместе, но жена не знает иврит, можно ли написать на русском и приложить перевод?
23 июля 2025
Да, можно. Главное, чтобы перевод был нотариально заверен. Так часто делают.
23 июля 2025
Лучше всего написать письмо на двух языках: иврите и русском. Так будет проще и для вас, и для жены. Подписи можно поставить на обоих экземплярах. МВД обычно принимает такие варианты, главное — четко изложить историю ваших отношений.
23 июля 2025
Спасибо за совет! А нужно ли заверять перевод у нотариуса?
23 июля 2025
Я бы рекомендовал уточнить этот вопрос непосредственно в вашем отделе МВД. В разных отделениях могут быть разные требования. Иногда достаточно одного письма с подписями, даже если оно на русском. Но лучше перестраховаться.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.