8 ноября 2025

Русскоязычный персонал в госпитале БА De Los Arcos: где найти помощь на русском языке

Здравствуйте! Скоро планирую лечение в госпитале De Los Arcos в Буэнос-Айресе и очень переживаю по поводу языкового барьера. Мой испанский на базовом уровне, а медицинские термины вообще не знаю. Подскажите, пожалуйста, есть ли в этом медицинском учреждении русскоязычный менеджер или координатор, который мог бы помочь с коммуникацией с врачами? Также интересует, предоставляют ли они услуги переводчика при консультациях и во время лечения?

Ответы 6

8 ноября 2025
Да, в госпитале De Los Arcos действительно работает русскоязычная медсестра-координатор по имени Екатерина. Она не только проводит экскурсии по отделениям для новых пациентов, но и помогает в коммуникации с медицинским персоналом. По моему опыту, она доступна с понедельника по пятницу с 9:00 до 17:00. Екатерина может помочь перевести ваши вопросы врачам, объяснить процедуры лечения и даже сопроводить на консультации к специалистам. Важно записаться к ней заранее через администрацию госпиталя, так как у нее довольно плотный график. За 3 месяца моего пребывания в этом госпитале она помогла мне решить множество организационных вопросов и всегда была готова ответить на возникающие вопросы относительно лечения.
8 ноября 2025
Спасибо за полезную информацию! А подскажите, пожалуйста, нужно ли дополнительно оплачивать услуги переводчика или помощь Екатерины входит в стоимость лечения?
8 ноября 2025
По моему опыту, базовые консультации на русском языке не требуют дополнительной оплаты, но если нужен официальный перевод документов или продолжительное сопровождение, может взиматься отдельная плата. Лучше уточнить этот вопрос при записи.
8 ноября 2025
Хочу дополнить предыдущий ответ. В госпитале De Los Arcos действительно есть поддержка на русском языке, но хочу отметить, что это не единственный вариант. При госпитале работает служба медицинских переводчиков, которая охватывает более 15 языков, включая русский. По статистике, около 12% иностранных пациентов этого медицинского центра пользуются услугами русскоязычных координаторов. Я лично обращался туда в прошлом году и был приятно удивлен уровнем организации. Они предоставляют не только устный перевод во время консультаций, но и помогают с переводом медицинской документации, инструкций к лекарствам и выпиской. Рекомендую связаться с международным отделом госпиталя за 2-3 недели до визита, чтобы забронировать необходимое время с переводчиком.
8 ноября 2025
А есть ли возможность получить помощь русскоязычного персонала в экстренных случаях в нерабочее время?
8 ноября 2025
Как человек, который прошел лечение в De Los Arcos совсем недавно, могу подтвердить наличие русскоязычной поддержки. Однако хочу обратить внимание на несколько важных моментов. Во-первых, русскоязычный координатор работает в основном в дневное время, поэтому если вам потребуется срочная помощь вечером или ночью, лучше заранее обсудить этот вопрос. Во-вторых, не все врачи госпиталя привыкли работать через переводчика, поэтому некоторые тонкости могут теряться при передаче информации. Мой совет: подготовьте список вопросов заранее на русском и английском языках, а также основные жалобы и симптомы. Это значительно облегчит коммуникацию. Также отмечу, что в аптеке госпиталя есть инструкции к большинству препаратов на русском языке, что очень удобно.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.