18 июня 2026

Репатриация в Израиль по программе «Свежий брак»: какие доказательства отношений принимать?

Мы с женой собираемся подавать документы на репатриацию в Израиль в мае 2026 по программе «Свежий брак». У нас есть переписка в Telegram за полтора года – около 200 страниц если распечатать. Но мы не уверены, стоит ли печатать всё или выбрать только отдельные скрины. Может, кто-то уже проходил этот процесс в 2025-2026? Конкретно интересует: какие даты лучше показывать – случайные дни или только значимые события? Нужно ли заверять скрины у нотариуса? И какой минимальный объём доказательств принимают? Бюджет ограничен – перевод и апостиль и так выходят в копеечку, хотелось бы не тратить лишнее.

Ответы 6

18 июня 2026
Мы с мужем репатриировались в сентябре 2025, как раз по «Свежему браку». Делали так: выбрали 8 листов – по одному скрину на каждый месяц отношений (итого 12 скринов, но мы взяли 8, чтобы не перегружать). Каждый скрин – случайный день без особого повода: «что ели на ужин», «куда сходили в выходной», «обсуждение мебели» – именно такие бытовые мелочи доказывают, что вы вместе живёте. Распечатали по 4 скрина на лист, получилось 2 листа. К ним добавили пару общих фотографий (свадебная + пара с отдыха). Всё это отнесли в консульство в Москве (на Большой Ордынке) – приняли без вопросов. Из практического: нотариальное заверение не требуется, если скрины на русском или английском – просто распечатать. Перевод тоже не нужен, если переписка на русском. Мы потратили только на печать – 200 рублей в копицентре. Апостиль на свидетельство о браке делали через МФЦ – 2 500 руб и 14 дней. Единственное предупреждение: в 2026 году правила могут чуть поменяться – лучше уточнить на сайте Натива (nativ.co.il). Но наш опыт говорит, что переписку не стоит печатать всю – они всё равно не читают сто страниц, достаточно 6-8 скринов с разбросом по времени.
18 июня 2026
Подтверждаю – тоже делали скрины по месяцам, взяли 7 штук. Но мы ещё добавили пару скриншотов видеозвонков (с датой), чтобы показать, что общаемся не только текстом. Приняли нормально. Главное – чтобы были видны имена и даты.
18 июня 2026
А если переписка на украинском? Нужен перевод?
18 июня 2026
Мы с женой подавали в декабре 2025, делали немного иначе. Я экспортировал переписку из WhatsApp за весь период (год) и просто распечатал 10 страниц подряд – без выборки. На каждой странице были даты и сообщения. Дополнительно взял распечатку звонков из телефона (просто лог с датами и длительностью). В консульстве в Ростове-на-Дону спросили: «Почему так много?» – я объяснил, что это всё наша переписка. Сотрудник пролистал, увидел, что есть диалог на разные темы, и принял. Никаких проблем. Совет: не парьтесь с выборкой – если у вас реальные отношения, любой кусок переписки это докажет. Лучше потратьте время на сбор других документов: справка о доходах, выписка с банковского счёта (подтверждение совместных трат), билеты на поезда/самолёты, если ездили вместе. Мы приложили ещё скриншоты совместных покупок в Ozon – это тоже сработало. По ценам: у нас перевод паспорта с нотариальным заверением обошёлся в 1 200 руб (1 стр), апостиль – 2 500 руб. Вкладыш о браке переводить не пришлось, так как он уже на русском. Всё заняло около месяца с учётом сбора.
18 июня 2026
Интересно про покупки в Ozon – мы не додумались. А вы чеки прикладывали или просто скрины корзины?
18 июня 2026
Скрины заказов с датами и адресом доставки (общий адрес). Этого хватило.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.