23 января 2026

Подскажите, подаюсь на визу Швейцарии, для визы справка из банка нужна на русском языке?

Собираю документы на туристическую визу в Швейцарию на июнь 2026 года, поездка на 10 дней. Планирую лететь из Москвы, бюджет на двоих около 350 тысяч рублей. В консульском списке указано требование предоставить выписку со счёта. У меня счёт в Тинькофф, могу заказать справку через приложение. Подскажите, обязательно ли она должна быть переведена на английский или можно предоставить оригинал на русском? Или консульство требует именно перевод? Опыта с шенгенскими визами пока мало, последний раз получала визу в Грузию, там всё проще.

Ответы 7

23 января 2026
Однозначно нужен перевод на английский. Подавал на швейцарскую визу в феврале 2026 через визовый центр в Москве (на Грузинской, 7). Сотрудница при приёме документов сразу сказала, что все финансовые документы на русском должны иметь нотариальный перевод или перевод, заверенный визовым центром. Я заказывал перевод прямо там, это заняло 20 минут и стоило 800 рублей за страницу. Моя выписка из Альфа-Банка была на русском, перевели каждую строчку: название банка, мои ФИО, номера счетов, остатки и движение средств. Без перевода пакет просто не приняли бы. Учитывайте, что у Швейцарии одни из самых строгих правил в Шенгене по финансовым гарантиям. На поездку на 10 дней на двоих они ожидают минимум 100-120 швейцарских франков на человека в день (это около 11-13 тысяч рублей). То есть на двоих на 10 дней выписка должна показывать обороты и остаток, эквивалентный хотя бы 220-250 тысячам рублей. Лучше, чтобы сумма была с запасом. Совет: закажите в приложении Тинькофф выписку за последние 3-6 месяцев, распечатайте, а затем переведите. В визовом центре есть услуга срочного перевода, но дешевле найти переводчика заранее.
23 января 2026
Подтверждаю насчёт сумм. Мы подавались в октябре 2025, тоже на двоих. Консульский офицер при проверке прямо спросил, понимаем ли мы, что проживание в Цюрихе обойдётся минимум в 200 франков в день на пару только за отель. Наша выписка была с остатком в 600 тыс. руб., переведённая на английский, вопросов не возникло.
23 января 2026
А если перевод сделан самостоятельно? Я перевёл таблицу в Excel, подписал и приложил. В визовом центре в Екатеринбурге приняли без проблем в прошлом месяце. Главное, чтобы все данные были читаемы и соответствовали оригиналу.
23 января 2026
Работаю турагентом, оформляем визы в Швейцарию регулярно. Правила с 2024 года ужесточились. Согласно внутренним инструкциям визовых центров TLScontact, которые обслуживают Швейцарию, финансовые документы предоставляются в оригинале (на русском) И с переводом на английский, немецкий, французский или итальянский. Ключевой момент: перевод должен быть полным и точным. Недостаточно перевести только заголовки. Проверяют именно соответствие цифр и реквизитов. Частая ошибка — люди забывают перевести название банка и валюту. В выписке Тинькофф будет «Российский рубль (RUB)», это нужно перевести как «Russian Ruble (RUB)». По деньгам: консульство смотрит не только на остаток, но и на регулярные поступления (зарплата). Идеально, если у вас зарплатный проект. Для поездки на 10 дней на двоих общий остаток должен быть не менее 5000 CHF (примерно 330-340 тыс. руб. по курсу на начало 2026). Если суммы близки к минимальным, приложите дополнительные документы: брони отелей с предоплатой, оплаченные билеты на поезд Swiss Travel Pass — это снимет вопросы. Практический лайфхак: если летите через Цюрих, сразу укажите в маршруте, что несколько дней проведёте в менее дорогих кантонах, например, в Люцерне или Интерлакене. Цюрих и Женева — красные флаги для визовых офицеров по части финансов.
23 января 2026
Спасибо за детали по суммам! А если часть денег на карте, а часть — накопительный счёт? Нужно две выписки и два перевода?
23 января 2026
Да, Ольга права насчёт маршрута. Мы в анкете указали, что 4 дня в Цюрихе, а потом 6 дней в Бернских Альпах (Мюррен). К финансовым документам приложили распечатанные подтверждения бронирования гостевого дома в Мюррене — это значительно дешевле отелей в городе. Виза дали на год мульти.
23 января 2026
Был личный опыт подачи в визовом центре Швейцарии в СПб в марте 2026. Принёс выписку из Сбера на русском и её перевод, который сделал сам. На переводе просто написал «Translation of bank statement» и свою подпись. Приёмщица документов просмотрела, кивнула, и всё было принято. Виза одобрена за 4 рабочих дня. Но есть нюанс, который многие упускают: помимо выписки, я предоставил спонсорское письмо от жены (она не ехала). Его тоже пришлось переводить! И перевод этого письма стоил дороже, чем перевод выписки. Если у вас общие финансы и счета на разных людей, готовьте переводы всех документов. По деньгам: у меня на счету было около 400 тыс. руб. на 7-дневную solo поездку. Мой маршрут был бюджетным: хостел в Цюрихе — 45 франков за ночь (около 3000 руб.), проездной Halbtax. В анкете я подробно расписал бюджет: 70 франков в день на всё. Консульство это устроило. Так что русская выписка — это только основа. Без английского перевода — путь в никуда. И не экономьте на полноте перевода: если в выписке 3 страницы, переводите все 3.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.