20 мая 2026

Планирую поступать в WU (Вена). Как правильно сделать апостиль на российский диплом и аттестат?

Здравствуйте! Я заканчиваю бакалавриат в МГУ в июне 2026 и подала документы в WU (Венский университет экономики) на магистратуру. Требуют апостиль на диплом и вкладыш с оценками. Подскажите, пожалуйста, какой порядок: сначала апостиль в России, потом перевод? Или сначала перевод, потом апостиль? И слышала, что для WU нужен какой-то двойной апостиль – это правда? Бюджет ограничен, хочется сделать все правильно с первого раза. Заранее спасибо!

Ответы 6

20 мая 2026
Для WU действительно есть нюанс. Стандартная процедура для австрийских вузов: апостиль на оригинал документа (диплом и вкладыш) ставится в Министерстве юстиции РФ или в региональных управлениях. В Москве это на ул. Большая Дмитровка, 15а. Госпошлина с 2026 года – 2800 рублей за каждый документ. Срок – 5 рабочих дней при подаче через МФЦ, но лучше записаться на Госуслугах – так быстрее. Затем нужен перевод на немецкий язык, заверенный у австрийского судебного переводчика (Gerichtsdolmetscher). В Вене такие переводчики есть в списке на сайте Министерства юстиции. Цена – 30–50 евро за страницу. Обычно диплом с вкладышем – 3–4 страницы, выйдет около 150–200 евро. Но WU просит еще и апостиль на сам перевод. То есть после того, как переводчик заверит перевод, вы несете его в Земельный суд Вены (Landesgericht für Zivilrechtssachen по адресу Mariahilfer Straße 1, 1070 Wien) для проставления апостиля на переводе. Это стоит около 20 евро и занимает день. Так что да, «двойной» апостиль – это апостиль на оригинал и отдельно на перевод. Мои клиенты так делали, все прошло.
20 мая 2026
Ольга, спасибо за подробности! Только уточню: апостиль на перевод – это не всегда требуется. Я лично подавал в WU в 2025, и мне хватило апостиля на оригинал и перевода от судебного переводчика без дополнительного апостиля. Лучше уточнить в приемной комиссии. Они отвечают на почту за пару дней.
20 мая 2026
Да, Дмитрий прав. Я в этом году помогала подруге с поступлением в WU, в письме из университета было написано: 'apostille on the original document and a certified translation'. Ни слова про апостиль на перевод. Так что проверьте актуальные требования на сайте WU в разделе Admissions – они часто обновляют.
20 мая 2026
Я сам недавно возил документы сына в Австрию. Делал всё через агентство в Москве, чтобы не ошибиться. Но если хотите сэкономить, делайте сами. Важный момент: апостиль ставят только на оригиналы документов, выданные государственными органами. Если диплом еще не получили, можно заказать справку об обучении с печатью – на нее тоже ставят апостиль. Срок действия апостиля не ограничен, но вуз может потребовать документы не старше 6 месяцев. Перевод лучше заказать уже в Австрии. Российские нотариальные переводы не принимают. Я обращался к переводчице из списка на сайте WU – она брала 45 евро за страницу. Имейте в виду, что на перевод уходит 2–3 дня, плюс апостиль на перевод (если нужен) – еще день. По деньгам: апостиль в РФ ~3000 руб, перевод ~200 евро, апостиль в Австрии ~20 евро. Итого около 250 евро, если всё сами. Через агентство выйдет 500–600 евро.
20 мая 2026
Александр, а вы не подскажете, где искать список переводчиков на сайте WU? Я там искала, но не нашла. Может, ссылка есть?
20 мая 2026
На сайте WU в разделе 'Application documents' есть PDF с перечнем. Или напишите в International Office – они пришлют. Я так и сделала, ответили за один день.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.