10 марта 2026

Нужно ли ставить апостиль на оригинал диплома на английском для Чили?

Собираюсь подавать документы на работу в Сантьяго в начале 2026 года. У меня диплом магистра из российского вуза, но он полностью на английском языке (такая специальная программа была). В посольстве Чили дали общую информацию, но не уточнили этот момент. Если с переводом на испанский всё понятно — апостиль на перевод. А вот на сам оригинал, который на английском, его нужно проставлять? Очень не хочется портить оригинальный документ печатью, если можно этого избежать. Какие тут требования в 2025-2026 годах?

Ответы 6

10 марта 2026
Я проходил через это в прошлом году при переезде в Вальпараисо. Ситуация с документами на английском — серая зона, и итог зависит от конкретного учреждения в Чили. В моём случае, юридическая фирма-работодатель запросила апостиль именно на оригинал диплома на английском, несмотря на то что далее он переводился у присяжного переводчика в Сантьяго. Технически ставится он не «на» сам лист, а на отдельный лист-крепление, который сшивается с документом. Бумажный оригинал диплома не портится. Я делал через МФЦ в Москве, заняло ровно 5 рабочих дней, госпошлина — 2500 рублей. Документы: паспорт, оригинал диплома с приложением. Важный нюанс 2025 года: если диплом выдан после введения цифровых подписей в вузе (примерно с 2022-2023 гг.), можно запросить электронный апостиль. Его затем просто распечатываешь. Мне, к сожалению, пришлось делать бумажный, так как диплом старый. Мой совет: запроси у будущего работодателя в Чили письменное разъяснение от их HR или юридического отдела. Формулировка должна быть точной: «требуется ли легализация (apostilla) del título original en inglés». Если они говорят «да», делай не задумываясь. Без этого могут возникнуть проблемы на этапе подачи на временный вид на жительство. У меня коллега пытался сдать только апостилированный перевод, и ему вернули пакет, потеряв месяц.
10 марта 2026
Подтверждаю про электронный апостиль. Я получал его в феврале 2026 для диплома СПбГУ. Процесс через Госуслуги: подаёшь заявку, получаешь QR-код. Чилийский нотариус в Сантьяго его принял без вопросов, но распечатал для своего архива. Сэкономил кучу времени на пересылке документов.
10 марта 2026
А если работодатель — не фирма, а университет? Я еду по постдок-контракту в Университет Чили. Мне из их международного отдела написали, что достаточно нотариального перевода диплома с апостилем на перевод. Теперь сижу в раздумьях.
10 марта 2026
Работаю турагентом, специализируюсь на визах и документах для стран Латинской Америки. По практике 2025-2026 гг. для Чили: 1. **Требование к апостилю на оригинал** существует почти всегда для любых документов об образовании, подаваемых в государственные органы (Mineduc, Extranjería). Язык оригинала — английский, русский, испанский — не имеет значения. Легализуется сам факт выдачи документа. Без этого апостиля последующий заверенный перевод не имеет юридической силы. 2. **Процесс выглядит так:** Оригинал диплома → Апостиль в России → Официальный перевод у чилийского переводчика (traductor público) в Чили → Заверение перевода у нотариуса в Чили. Иногда переводчик делает сразу заверённый перевод. 3. **Цены в Сантьяго на перевод:** За страницу текста диплома просят 15-25 тысяч чилийских песо (1,500-2,500 ₽). Нотариальное заверение — ещё около 10,000 песо. Конкретно для рабочего контракта первый шаг — это запрос от чилийской компании в Министерство труда. Они часто запрашивают копию титула, и уже на этом этапе могут попросить показать апостиль. Лучше сделать сразу, чтобы не затягивать процесс на месяцы. Оригинал с апостилем вам вернут, он останется у вас. В инстанции подаются заверенные копии уже переведённого документа.
10 марта 2026
Спасибо за чёткий план! Уточню насчёт «traductor público» — их список есть на сайте чилийского МИДа? Или работодатель обычно своего рекомендует?
10 марта 2026
Список аккредитованных переводчиков есть на сайте Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile. Но часто кадровики в компаниях уже имеют контакты проверенных специалистов. Проще запросить у них — сэкономите время на поисках.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.