27 октября 2025

Нужно ли оставлять оригинал свидетельства о браке для легализации в турецком Nüfus Müdürlüğü?

Здравствуйте! Мы с мужем заключили брак в России, а сейчас живем в Турции. Для дальнейшего оформления документов нужно легализовать наше российское свидетельство о браке в местном отделении Nüfus Müdürlüğü. Подскажите, пожалуйста, требуют ли они оставлять оригинал документа или достаточно предоставить копию? Очень переживаю, так как оригинал свидетельства - единственный документ, подтверждающий наш брак, и боюсь его потерять.

Ответы 10

27 октября 2025
Нет, оригинал свидетельства о браке у вас не заберут! Я проходила эту процедуру в Анталии в прошлом месяце. В Nüfus Müdürlüğü нужно предоставить оригинал для сверки, но они делают заверенную копию и возвращают вам подлинник. Главное - заранее подготовить нотариально заверенный перевод свидетельства на турецкий язык. У меня весь процесс занял около 40 минут. Сотрудники были вежливы, проверили документы, сверили с оригиналом и сделали отметку в своей системе. Единственный нюанс - убедитесь, что ваше российское свидетельство имеет апостиль, иначе его не примут.
27 октября 2025
А потом в России восстанавливали без каких-либо проблем? Уточняю, потому что писала в консульство РФ и про случаи говорят не слышали и сказали, что незаконно
27 октября 2025
@Дарья: Копию возьмите в России без проблем
27 октября 2025
@Елена: Спасибо, что поделились опытом! Теперь спокойнее буду сдавать документы
27 октября 2025
Подтверждаю опыт Елены! Мы с женой легализовали брак в Стамбуле, и оригинал свидетельства нам тоже вернули. Но хочу добавить важный момент: перед визитом в Nüfus Müdürlüğü обязательно посетите нотариуса для заверения перевода. Стоимость услуги варьируется от 200 до 400 лир в зависимости от города. Также рекомендую сделать несколько копий свидетельства заранее - они могут пригодиться для других инстанций. По статистике, более 95% российских пар успешно проходят эту процедуру без осложнений.
27 октября 2025
А сколько по времени занимает весь процесс с учетом перевода и апостиля? Мы только планируем переезд
27 октября 2025
@Сергей: Апостиль лучше сделать в России - это 5-7 дней. Перевод в Турции - 1-2 дня. Сама легализация - несколько часов. В общей сложности советую заложить 2-3 недели на все процедуры
27 октября 2025
Как юрист, работающий с международными семейными парами, хочу уточнить юридические аспекты. Согласно турецкому законодательству, оригиналы иностранных документов подлежат возврату после завершения процедуры легализации. Nüfus Müdürlüğü обязан вернуть вам подлинник свидетельства о браке. На практике рекомендую: 1) Приносить документы в прозрачном файле 2) Иметь при себе паспорт 3) Заранее уточнить график работы отделения 4) Подготовить список возможных вопросов на турецком языке. Если возникнут сложности, можете ссылаться на статью 35 Закона о населении Турции.
27 октября 2025
Спасибо за профессиональный совет! А если свидетельство старое и немного повреждено, это может стать проблемой?
27 октября 2025
@Дарья: Незначительные повреждения обычно не являются препятствием, если все данные читаются. Но для подстраховки рекомендую сделать заверенную копию в консульстве России до визита в Nüfus Müdürlüğü
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.