13 мая 2025

Нужно ли делать перевод на иврит и заверять апостилем СОР для ребенка в Израиле?

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить документы на иврит и заверять их апостилем для ребенка в Израиле? Какие именно документы требуются и как лучше это сделать?

Ответы 4

13 мая 2025
Привет! В большинстве случаев перевод документов на иврит и заверение апостилем действительно требуется, особенно если речь идет о школьных документах или медицинских справках. Например, для зачисления в школу могут попросить переведенный и заверенный аттестат или свидетельство о рождении. Лучше уточнить в конкретном учреждении, так как требования могут отличаться. Я сама сталкивалась с этим при оформлении детей в школу — без перевода не приняли документы.
13 мая 2025
Да, подтверждаю! В 2023 году нам тоже не пришлось переводить, но это было исключение. Лучше заранее уточнять.
13 мая 2025
Здравствуйте! Я бы рекомендовала сделать перевод и апостиль заранее, даже если сейчас это не требуется. В Израиле бюрократия непредсказуема, и лучше перестраховаться. Например, при оформлении медицинской страховки или льгот могут внезапно запросить заверенные документы. Обычно перевод можно заказать у сертифицированных переводчиков, а апостиль — в Минюсте. Это занимает время, но избавит от стресса в будущем.
13 мая 2025
А сколько по времени занимает получение апостиля? И где именно его ставят?
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.