27 октября 2024

Какие документы нужны для заключения брака с турецким гражданином?

Привет всем! Я планирую выйти замуж за гражданина Турции и хотела бы узнать, какие документы мне потребуются для этого. Особенно интересует, на какие документы нужно ставить апостиль и делать перевод. Также хотелось бы уточнить срок действия справки о незамужестве. Буду благодарна за любую информацию и опыт!

Ответы 7

27 октября 2024
Здравствуйте, Марина! Я недавно прошла через этот процесс и могу поделиться своим опытом. Вот список основных документов, которые вам понадобятся: 1. Свидетельство о рождении с апостилем (получите в России) 2. Справка о незамужестве с апостилем (действует 6 месяцев, получите в России) 3. Справка о правоспособности к браку (получите в консульстве РФ в Турции, действует 1 месяц) 4. Загранпаспорт Важно отметить, что требования могут отличаться в разных нюфусах (ЗАГСах) Турции. Поэтому лучше всего посетить нюфус вместе с женихом и уточнить точный список документов. Все российские документы с апостилем нужно будет перевести на турецкий язык и заверить у нотариуса в Турции. Надеюсь, эта информация будет вам полезна. Удачи в подготовке к свадьбе!
27 октября 2024
Елена, спасибо за подробный ответ! А сколько примерно времени у вас заняла подготовка всех документов?
27 октября 2024
Марина, в моем случае на все про все ушло около 2 месяцев. Самое долгое - это ожидание апостиля на документах в России. Сам процесс в Турции занял примерно 2-3 недели.
27 октября 2024
Добрый день! Хочу дополнить ответ Елены и обратить ваше внимание на несколько важных моментов: 1. Некоторые нюфусы могут потребовать справку об отсутствии судимости. Лучше заранее уточнить этот вопрос. 2. Если вы планируете менять фамилию после брака, подумайте об этом заранее. В Турции это может быть сложнее сделать, чем в России. 3. Рекомендую сделать несколько копий всех документов и хранить оригиналы в надежном месте. 4. Имейте в виду, что процесс может занять больше времени, чем вы ожидаете. Будьте готовы к возможным задержкам и дополнительным требованиям. Желаю удачи в подготовке к браку!
27 октября 2024
Алексей, спасибо за дополнительную информацию! А вы сами проходили через этот процесс или знаете кого-то, кто это делал?
27 октября 2024
Привет, Марина! Я хочу поделиться своим опытом и дать совет: не пытайтесь сэкономить на переводе документов. Лучше обратиться к профессиональному переводчику, который знаком с особенностями перевода официальных документов. Это может сэкономить вам время и нервы в будущем. Также хочу отметить, что процесс может отличаться в зависимости от региона Турции. В некоторых местах могут быть дополнительные требования или, наоборот, более простая процедура. Поэтому важно узнавать информацию непосредственно в том нюфусе, где вы планируете регистрировать брак. И еще один момент: будьте готовы к тому, что вам могут задавать личные вопросы в нюфусе. Это обычная практика, направленная на предотвращение фиктивных браков. Не пугайтесь, просто будьте честны в своих ответах.
27 октября 2024
Ольга, спасибо за ценные советы! А сколько в среднем стоит профессиональный перевод документов в Турции?
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.