21 августа 2025

Как получить сертификат налогового резидентства Грузии на английском языке: практическое руководство

Мне недавно выдали положительное решение о налоговом резидентстве Грузии, причём всего за семь дней. Я уверен, что вопрос уже был, но можно ли как-то получить сертификат на английском? Мне нужен официальный документ для предоставления зарубежным контрагентам.

Ответы 6

21 августа 2025
Поздравляю с получением статуса! Да, сертификат налогового резидентства можно получить на английском языке. Вам необходимо заказать нотариально заверенный перевод оригинального документа. Это стандартная процедура для любых официальных бумаг, предназначенных для использования за пределами Грузии. Рекомендую обратиться в бюро переводов, аккредитованное при Министерстве юстиции Грузии – они имеют право делать заверенные переводы, которые признаются за рубежом. Обычно такая услуга стоит от 50 до 100 лари и занимает 1-2 рабочих дня. Обязательно проверьте, чтобы на переводе были все необходимые печати и подпись нотариуса.
21 августа 2025
Спасибо за подробный ответ! А чтобы сертификат на бумаге получить надо в налоговую идти?
21 августа 2025
@Сергей Тбилиси: Нет, оригинал документа сейчас можно скачать в личном кабинете на сайте Налоговой службы Грузии в разделе 'Мои заявления'.
Как юрист с опытом работы с международными клиентами, хочу добавить важный нюанс. Помимо перевода, рекомендую также получить апостиль на оригинальный сертификат резидентства, если вы планируете использовать его в странах-участницах Гаагской конвенции. Это значительно упростит процедуру признания документа. Апостиль проставляется в Министерстве иностранных дел Грузии, процесс занимает около 5 дней. После этого уже переводите документ с апостилем. Такой 'двойной' легализованный документ будет иметь максимальную юридическую силу за границей и избавит вас от возможных вопросов со стороны иностранных партнёров или банков.
21 августа 2025
Гиорги, спасибо за профессиональный совет! А подскажите, пожалуйста, какие именно страны требуют апостиль? Например, для США это нужно?
21 августа 2025
Я получила такой сертификат три месяца назад для подачи в немецкий банк. Лично мой опыт: бюро переводов сделало всё под ключ. Я просто предоставила им скан сертификата, а они сами уточнили в МИДе про апостиль (он действительно потребовался), сделали заверенный перевод и доставили готовый документ курьером. Заплатила 120 лари за всё, включая госпошлины. Немцы приняли документы без единой претензии. Главное — не экономьте на переводе, выберите проверенную компанию с хорошими отзывами. Дешевые переводчики часто делают ошибки в терминах, что может привести к неприятным задержкам.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.