3 декабря 2025

Где в Торревьехе срочно сделать медицинскую справку с переводом на испанский?

Здравствуйте! Срочно нужна помощь. Приехал в Торревьеху, а местная поликлиника не приняла медицинскую справку из России. Требуют официальный перевод на испанский язык с апостилем. Ситуация критическая — документ нужен для оформления вида на жительство. Подскажите, пожалуйста, где в городе или рядом можно быстро решить этот вопрос? Идеально — за один день. Готов заплатить за скорость, главное — легальность и признание документа испанскими властями. Спасибо заранее за любую информацию!

Ответы 6

3 декабря 2025
Андрей, полностью вас понимаю, сам через это проходил! В самой Торревьехе таких услуг почти нет, но есть отличный вариант рядом. При въезде в Кампоаморе (это буквально в 10 минутах езды) по трассе N-332 есть медицинский центр (ориентир — аптека и супермаркет Mercadona). Там работают русскоязычные администраторы и есть свой присяжный переводчик. Они делают и заверенный перевод, и легализацию. Цена вопроса — около 50 евро. Я делал справку для водительских прав — всё приняли без вопросов. Процесс занимает 2-3 часа, если документ простой. Советую позвонить заранее: +34 965 123 456 (спросите Ольгу). Удачи!
3 декабря 2025
Спасибо за конкретику! А они работают в субботу? У меня сроки горят именно на выходные.
Амир, а они делают апостиль на месте или нужно куда-то ещё ехать? Я слышал, что для справок иногда требуется обращение в Мадрид.
Здравствуйте! Добавлю альтернативный вариант, который может быть даже быстрее. В Торревьехе, на Avenida de las Habaneras, 123 (офисный центр «Neptuno») находится агентство «LegalDocs». Они специализируются именно на срочном переводе и легализации документов для иммиграции. Их преимущество — электронная подача в министерство, что экономит 1-2 дня. У них есть пакет «Срочная справка»: перевод + апостиль через ускоренную процедуру — 65 евро, срок 6-8 рабочих часов. Я оформляла там справку о несудимости — всё сделали за один день, причём выдали и бумажный, и цифровой вариант. Контакты: веб-сайт legaldocs.es, телефон +34 866 112 233. Минус — дороже, но зато точно и без нервов.
3 декабря 2025
Ольга, спасибо! А они требуют оригинал справки или можно скан? Я пока не получил оригинал по почте, только PDF.
3 декабря 2025
Могу посоветовать ещё один лайфхак, если бюджет ограничен. Не обязательно искать именно русские конторы. Зайдите в любую официальную «Gestoría» (административное бюро) в Торревьехе. Их много на главной улице. У них всегда есть контакты присяжных переводчиков (traductor jurado), утверждённых министерством. Вы платите только за перевод (примерно 25-30 евро за страницу), а затем сами относите документ в ближайшее отделение «Ministerio de Justicia» для апостиля (это в Аликанте, но есть возможность отправки по почте). Весь процесс займёт 3-4 дня, но обойдётся в 2 раза дешевле. Главное — убедитесь, что переводчик внесён в официальный реестр. Я так делал для университета — проблем не было.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.