19 декабря 2025

Документ о семейном положении для гражданки РФ в Германии: какой нужен для заключения брака в Дании?

Здравствуйте! Ситуация следующая: я гражданка России, мой партнёр — гражданин Германии. Мы живём вместе в Германии и планируем заключить брак в Дании. Для подачи заявления в датский орган по семейному праву мне требуется предоставить справку о семейном положении (Certificate of marital status). Я изучила сайт датского ведомства, но там указано лишь общее название документа. Меня интересует конкретика: какой именно документ будет действителен для моей ситуации? Для проживающих в России это справка из российского ЗАГСа или нотариально заверенное заявление. Но я проживаю в Германии и не планирую ехать в РФ специально для этого. Если у кого-то был подобный опыт — заключение брака в Дании, будучи гражданином РФ, но проживая в другой стране ЕС (в моём случае, в Германии), — подскажите, пожалуйста, какой документ вы предоставляли? Где его получали и требовался ли нотариальный перевод/заверение? Очень надеюсь на вашу помощь!

Ответы 8

19 декабря 2025
Привет! У нас была очень похожая ситуация, только брак регистрировали в Люксембурге, но подозреваю, что для Дании принципы те же. Я — гражданка РФ, муж — немец, живём в Германии. Когда понадобилась бумага, что я не в браке, пришлось идти в консульство РФ. Там быстро сообразили и выдали нужную справку. По сути, это нотариально заверенное заявление о семейном положении (что я не замужем). Консульство имеет право удостоверять такие факты для граждан РФ, проживающих за рубежом. Документ был составлен на русском, но к нему прилагался перевод на французский (для Люксембурга). Для Дании, думаю, потребуется перевод на немецкий или английский. Главный совет — обращайтесь сразу в консульство РФ по месту жительства в Германии, они знают процедуру.
19 декабря 2025
Спасибо за ответ! Я нашла образец заявления на сайте консульства, он на русском. Скажите, вам эту бумажку выдали сразу на немецком, или на русском с переводом, или вы потом сами ее переводили и нотариально заверяли?
19 декабря 2025
@Анна_Из_Мюнхена: У нас выдали на французском вроде бы. И её уже не нужно было заверять и переводить) Консульство само делает заверенный перевод, который принимают местные органы. Уточните в консульстве, делают ли они сразу перевод на нужный вам язык (немецкий/английский) для Дании.
19 декабря 2025
О, это отличная информация! Значит, можно обойтись без поездки в Россию и без немецкого нотариуса. Обязательно позвоню в консульство. Большое спасибо!
19 декабря 2025
Здравствуйте! Мы с мужем (я — россиянка, он — австриец) женились в Дании в 2021 году. Требования к документам очень чёткие. Для граждан РФ, проживающих за границей, датские власти принимают один из двух документов: 1. Справка из консульства РФ (нотариально заверенное заявление о семейном положении). 2. Справка из Standesamt (ЗАГСа) по месту жительства в Германии о том, что с их точки зрения вы не состоите в браке (Negativattest / Ledigkeitsbescheinigung). Мы использовали второй вариант, так как это было быстрее. Я обратилась в местный ЗАГС в Германии с паспортом и видом на жительство. Они проверили по своим реестрам (разумеется, только немецким) и выдали справку, что на территории Германии я не зарегистрирована в браке. Эту справку перевел присяжный переводчик на английский. Документ приняли без проблем. Важный нюанс: датчане требуют, чтобы документ был актуальным (обычно не старше 4 месяцев на момент подачи заявления). Уточните этот срок на сайте семейного ведомства Дании (Familieretshuset).
19 декабря 2025
Спасибо за подробности! А не возникало ли проблем с тем, что немецкий ЗАГС не видит российских записей? Ведь теоретически я могла быть замужем в России. Датчан этот момент не смутил?
19 декабря 2025
@Анна_Из_Мюнхена: Вопрос резонный. Датчане понимают, что немецкий ЗАГС проверяет только немецкую базу. Поэтому они часто требуют дополнительно предоставить нотариально заверенное заявление (Eidesstattliche Versicherung), где вы под присягой утверждаете, что не состоите в браке нигде в мире. Нам его составил немецкий нотариус. Лучше всего запросить у датского Familieretshuset точный список документов для вашего гражданства и страны проживания — они отвечают быстро.
Как человек, прошедший этот путь, советую не усложнять. Самый надёжный и целенаправленный документ — это именно справка из консульства РФ. По данным на 2023 год, около 80% смешанных пар с российским гражданством, вступающих в брак в Дании, используют этот вариант. Консульство выдаёт документ, который называется «Справка о семейном положении» или «Заявление о семейном положении», заверяет его печатью и может сразу приложить перевод на нужный язык силами аккредитованного при консульстве переводчика. Это избавляет от лишних телодвижений с немецкими инстанциями и нотариусами. Процедура: записываетесь онлайн в консульство, приходите с паспортом РФ, видом на жительство в Германии и заполненным заявлением. Часто справку можно получить в тот же день или на следующий. Уточните в консульстве, делают ли они перевод на английский (для Дании чаще всего принимают английский). Планируйте время: срок изготовления перевода может добавить несколько дней. Удачи! Брак в Дании — отличный выбор, всё прошло у нас быстро и без бюрократического кошмара.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.