21 мая 2026

Подскажите для перерегистрации свидетельств о рождении детей (РФ) в Молдове нужно делать их перевод и апостиль?

Планируем переезд в Кишинёв летом 2026 с двумя детьми (4 и 7 лет). Нужно будет перерегистрировать российские свидетельства о рождении для получения ВНЖ. В местном консульстве сказали, что нужен нотариально заверенный перевод на молдавский язык, а насчёт апостиля ничего внятного не ответили. Кто уже проходил эту процедуру? Какие реальные сроки и расходы? Из Москвы, можно ли всё оформить здесь или уже в Молдове?

Ответы 9

21 мая 2026
Нотариально заверенный перевод делать обязательно. А вот апостиль – не всегда очевидная вещь. Если свидетельства будут использоваться только внутри Молдовы (для ВНЖ, школы, поликлиники), то апостиль не требуется. Молдова – участница Гаагской конвенции, но для внутреннего обращения достаточно легализации через перевод и нотариуса. Проходил с клиентом похожую ситуацию в марте 2025. Мы делали переводы в бюро «Эксперт-Транслейшн» на Дмитровской – 700 рублей за страницу с нотариальным заверением (выходит около 1500 за два документа). Нотариус брал ещё 2000 за удостоверение подписи переводчика. Итого 3500 за два свидетельства, сделали за 2 дня. В Молдове потом перевод приняли без проблем – достаточно было приложить копию нотариальной лицензии российского нотариуса. Если же вы планируете когда-нибудь использовать эти свидетельства в третьих странах (например, для визы в Шенген), тогда лучше сразу поставить апостиль – это сэкономит время в будущем. В Москве апостиль на свидетельства о рождении ставят в МФЦ района Сокол – 2500 рублей за один документ, срок 5 рабочих дней. Если срочно – 5000 за 1 день через Минюст на Большой Садовой. Из личного опыта: не доверяйте сомнительным конторам, которые обещают «апостиль за час». Документы на детей – не тот случай, где можно рисковать.
21 мая 2026
Подскажите, а если уже переехали, можно ли сделать перевод в самом Кишинёве? Есть ли там нормальные бюро переводов с русским языком?
21 мая 2026
В Кишинёве точно есть, но цена будет выше – около 400-500 леев за страницу (это порядка 1500-2000 рублей по курсу). Проще сделать в Москве до отъезда, как Ольга написала. Я тоже так сделал, приняли без вопросов.
21 мая 2026
У нас был конкретный кейс с перерегистрацией для сына-первоклассника в Кишинёве в сентябре 2025. Сделали всё в Москве за две недели до вылета. Шаг 1: Заказали переводы в бюро «Лингва-Про» на Арбате – 1200 рублей за лист, нотариальное заверение отдельно 1800 рублей. Ждали 3 дня. Шаг 2: Поехали в МФЦ района Хамовники с оригиналами и переводами. Апостиль ставить не планировали, так как для школы сказали, что достаточно нотариального перевода. Но в МФЦ девушка сказала, что по закону для документов, выданных в РФ, при использовании за границей лучше проставить апостиль. Мы согласились – 2500 рублей за один документ, 5 рабочих дней. Итого за два свидетельства с переводами и апостилем вышло около 12 000 рублей. В Кишинёве в отделе миграции попросили показать и оригиналы, и переводы, и апостиль. Сделали копии, заверили у нотариуса на месте (150 леев). Всё приняли. Важный нюанс: в Молдове обычно требуют, чтобы перевод был выполнен на молдавский язык. У нас был русский вариант, но в бюро сказали, что для ВНЖ подходит русский, так как он имеет статус языка межнационального общения. В итоге так и прошло, но на всякий случай уточните в консульстве. Совет: не тяните с переводами до последнего – некоторые нотариусы отказываются заверять, если документ выдан более 20 лет назад (у нас свидетельство 2018 года, проблем не было, но знакомый столкнулся с отказом из-за «старой» бумаги 1995 года).
21 мая 2026
А вы случайно не знаете, апостиль на свидетельство о рождении в МФЦ можно поставить, если родитель не присутствует лично? У меня муж в командировке, а документы нужны срочно.
21 мая 2026
Да, можно через представителя по нотариальной доверенности. Мы так делали – жена оформила доверенность на меня у нотариуса. Но в МФЦ попросили ещё копию паспорта и СНИЛС заявителя. Лучше уточнить заранее в конкретном центре, требования везде разные.
21 мая 2026
Я сам юрист, но по туристическим визам, а с перерегистрацией столкнулся случайно – помогал другу с документами для Молдовы. Главное – не путайте два понятия: нотариально заверенный перевод и апостиль. Перевод нужен всегда, когда документы подаются в иностранный орган. Для Молдовы требуется перевод на государственный язык (молдавский/румынский). Русский принимают, но могут попросить именно молдавский – это риск. Лучше сделать два перевода: один на русский, второй на молдавский. Стоит не намного дороже, зато спокойно. Апостиль – это подтверждение подлинности подписи и печати российского нотариуса. Если молдавская сторона признаёт Россию участницей Гаагской конвенции (а она признаёт), то апостиль не обязателен. Но на практике чиновники часто требуют апостиль из-за незнания или перестраховки. Поэтому я рекомендую ставить апостиль заранее – это 2500 рублей и 5-7 дней ожидания, зато потом не будет споров. По ценам Москвы: качественный перевод – 1000-1500 руб/страница, нотариальное заверение – 2000-3000 руб за один документ, апостиль через МФЦ – 2500 руб (срок 5 рабочих дней), через Минюст – 3500 руб (срок 1-2 дня). Итог на два свидетельства: около 15 000 рублей с апостилем. Это намного дешевле, чем потом решать проблемы в Молдове через адвоката. Ещё один лайфхак: можно заказать удалённый перевод через «Госуслуги» – но там только электронная подпись, не все нотариусы принимают. Лучше очно в конторе, где вам сразу дадут бумажный вариант с живой печатью.
21 мая 2026
Спасибо за развёрнутый ответ! А с удалённым переводом через «Госуслуги» сталкивались? Я слышал, что нотариусы в регионах его не принимают, но в Москве вроде нормально.
21 мая 2026
Не советую рисковать с «Госуслугами» для таких документов. У знакомого был случай: сделал перевод через нотариуса онлайн, а в Молдове сказали, что нужна «живая» печать. Пришлось делать заново уже в Кишинёве. Лучше потратить пару часов на поход в бюро.
Оставить комментарий
Комментарии появляются на сайте после модерации, в течение пары часов.